[이슈인터뷰] ‘보 52’에 대하여

Architecture and Culture magazine Interview
With YACHAR BOUHAYA

ABOUT “BO 52”
진행. 최지희, 김현경

 

ⓒFernando Guerra

 

복합주거건물을 주제로 게재할 건축물을 선정하며, 백색 마감과 수평성이 강조된 슬래브가 인상적인 보 52를 이번 호에 담았다. 카사블랑카의 건축 특징을 반영하며 2개 동의 주거용 건물을 업무시설로 연결한 복합주거건물인 보 52를 설계한 건축가와 인터뷰를 진행하여 그의 철학과 이 작업에 대해 들어보았다.

A building to be published under the theme of a complex residential building is selected, and Bo 52 with an impressive appearance of a slab emphasizing horizontality on a white finish is included in this issue. Reflecting Casablanca’s architectural characteristics, we interviewed the architect who designed Bo 52, a complex residential building that connects two residential buildings into business facilities, and heard about his philosophy and this work.

 

ⓒFernando Guerra

 

Q. 이번 달 건축문화의 주제는 “복합주거건물”이다. 설계할 때, 많은 요소가 고려되어야 하는데 이 건물을 설계할 때 가장 먼저 고려한 것은 무엇인가.
설계의 시작점은 다른 모든 프로젝트를 작업할 때와 동일하다. 먼저 대지 분석과 이 건물이 자리하게 될 곳의 환경을 고려했다. 건물의 형태와 부피는 일반적으로 이러한 분석에 대한 첫 번째로 논의되어야 한다. 다중이용 건물의 경우 요구되는 다양한 기능을 구성하고 전체적인 논리를 유지하면서 어떻게 하면 이것들이 서로 명확하게 표현되고 상호 작용할 수 있는지 그려 나갔다.

Q. When designing an architecture, it will be affected by many factors, but when you design multi-used architecture, what do you think should be considered first?
The starting point of our thinking remains the same as for all other projects. It starts with the set-up of the project on the actual site and the environment in which it is located. The morphology and volume of the building are generally a first response to this reflection. In the case of a multi-use architecture, we then reflect on the configuration and organization of the different functions the building aims at satisfying, how these articulate and interact with each other while adhering to a functional and whole logic.

 

ⓒFernando Guerra

 

Q. 복합주거공간과 일반적인 주거시설을 설계할 때의 차이점에 대해 듣고 싶다.
이 프로젝트는 카사블랑카의 새로운 금융지구를 유치하는 신도시 카사 안파(Casa Anfa, AUDA)에 위치한다. 이 지역은 다양한 건축 양식을 결합한 다른 규모의 건물들이 들어서 있으며, 부지가 갖고 있는 다양한 기능과 야외 공간은 이 지역의 사회적 융합을 도모한다. 건축적 기능과 용도가 복합적으로 제공될 수 있는 공간이어야 했으며, 대지가 갖고 있는 잠재력을 건축물에 반영하고자 했다.

일반적인 주거시설과 달리 서로 다른 편의시설을 이용하기 위해 들어오는 이용자들의 접근과 흐름, 순환에 대해 생각했다. 마지막으로, 주로 테라스와 모서리 공간을 통해 도시에 노출되어 매우 개방적인 동시에 사생활을 보장받을 수 있는 평화로운 공간을 만들려고 했다.

Q. What is the difference between the residential space of this project compared to general residential buildings?
The project is located in the new urban area Casa Anfa (AUDA) that hosts the new financial district of Casablanca. This area offers a different scale of buildings that combine different architectural styles and a encompass a social mix throughout the different functions and outdoor spaces that the site offers. The building aims to reflect the spirit of the site by offering a mix of architectural functions and uses.

Unlike a building for residential use only, we had to think in terms of access, flow and circulation of the different users coming in for different amenities. Finally, we had to create a building that was both very open with great exposure to the city mainly through terraces and outdoor spaces and also on the other hand, has a space that could be lived and felt as haven of peace for inhabitants seeking privacy.

 

ⓒFernando Guerra

 

Q. 이 프로젝트의 제한 사항은 어떤 것이었으며, 이를 해결하기 위해 어떤 노력을 기울였는지 궁금하다.
우리가 맞닥뜨린 첫 번째 문제는 높은 밀도에 대응하는 동시에 외부에 최대한 개방된 공간과 시야를 제공하는 것이었다. 다음으로, 두 건물 사이의 일관성을 만드는 것이었다. 높이 측면에서는 물론, 그림자 노출과 가시성 측면에서도 균형을 잘 이루어야 했다. 이는 우리가 강조해야 하는 이중성이지만, 동시에 공통된 기반과 혼합되어야 했다. 작업을 진행하며 수많은 유형의 실질적인 제약들이 있었다.

Q. What were the constraints of this project, and what efforts did you make to solve it?
The first constraint we had to deal with was to respond to a high density while at the same time providing a maximum of open space and views to the outside. Another challenge consisted in creating coherence between the two buildings, we had to find a good balance, in terms of height but also in terms of shadow exposure and vis-à-vis which was a duality we had to highlight but also blend into a main common base. Finally, the multitude of typologies and variants was a real constraint throughout the whole process.

 

ⓒFernando Guerra

 

Q. 이 프로젝트를 진행하며 가장 기억에 남는 일이 있다면 말해달라.
이 프로젝트에서는 본질에 결점이 없도록 유지하는 것이 가장 중요했다. 스케치부터 초기 개념까지 이러한 것들을 바탕으로 계획을 성실한 자세로 발전시켜야 했다. 설계공모를 통해 최종 설계안을 선정했던 프로젝트인 만큼 초기의 계획이 이 건축물을 짓는 전체 과정에서 보이도록 일관된 모습을 보여주고 싶었다.

Q. If there is anything memorable while working on this project, I would like to hear it.
Preserving the integrity of the original concept was the major particularity in this project: we had to give birth to a faithful execution based on the initial concept from the sketches. As it was a contest, our initial plans needed to concord perfectly with the execution throughout the whole process.

 

ⓒFernando Guerra

 

Q. 당신의 건축철학은 무엇이며, 이 프로젝트에 어떤 식으로 반영되었는지 자세히 듣고 싶다.
타이밍과 기능성, 아름다움을 추구한다. 우리는 명확성과 아름다움을 강조하면서 시대의 열망에 부응하고자 한다. 이러한 부응으로 사용자의 요구를 충족시키며 경험을 향상시키는 건축을 제안하는 것, 그리고 그것에 대한 노력이 우리의 철학이다. 영감은 보통 프로젝트가 계획된 대지 현장, 환경에서 발견된다.

이 프로젝트는 카사블랑카의 건축 요소인 흰색, 가벼움, 수평성이 반영되어 있다. 또한, 우리는 세월에 다른 평가를 견뎌내는 데 도움이 되는 힘과 단순함을 강하게 드러내어 보여주고 싶었다.

Q. What is your architectural philosophy and explain in detail what it reflects in this project?
An emphasis on timing, functionality and aesthetics: We constantly try to propose an architecture that stands to the aspirations of its time, meets the needs of its users and enhances their experience while emphasizing clarity and beauty. Our inspiration is usually found in the context and site in which the project is set.

For this project, we take up the codes of Casablanca’s architecture, mainly whiteness, lightness and horizontality. We also tried to enhance a sense of strength and simplicity that would help, we hope, to stand the test of time.

 

ⓒFernando Guerra

 

Q. 마지막으로, 건축가로서 당신의 포부는 무엇인가.
이용자와 도시를 위해 의미 있는 사업을 하고, 그들이 살아가는 환경을 개선하는 것이 우리의 포부다. 이것이 적어도 우리에게 그 과정에서 동기를 부여할 것이라고 믿는다. 도전 정신을 이끌어내고 다양한 시각을 드러낼 수 있는 프로젝트를 발견하기 위해 항상 더 잘하려는 열망을 가지고 있다. 우리는 프로젝트를 수행해 나감에 따라 성장하고 번창할 것이라 기대한다.

Q. Finally, what is your aspiration as an architect? What do you think is the next step?
Our aspiration is to carry out projects that are meaningful for users and for the city, and that improve the environment in which they are located. We believe that this is the spirit that motivates the process, at least for us. We have a desire to always do better…to come across projects that challenge and enrich us. To grow and thrive along our projects.

 


YACHAR BOUHAYA

 

YACHAR BOUHAYA ARCHITECT

1978년 파리에서 태어난 야차르 부하야(Yachar Bouhaya)는 2005년 Ecole Speciale d’Architecture를 졸업했다. 몇 년 동간 파리 사무소와 협업한 후, 자신의 스튜디오를 모로코 카사블랑카에 열기로 결정했다. 그의 스튜디오는 레스토랑과 접견실의 인테리어 디자인부터 모로코 남부의 주거시설이나 공공 도서관 같은 대형 프로젝트에 이르기까지 다양한 규모로 진행하고 있다.

> YACHAR BOUHAYA ARCHITECT

 

DRISS KETTANI ARCHITECT

DRISS KETTANI

1978년 페스에서 태어난 드리스 케타니(Driss Kettani)는 2003년 모로코 라바트의 국립 건축학교에서 공부했다. 그는 코트디부아르에서 어린 시절을 보낸 후 1996년 모로코로 왔다. 여러 협업 진행했으며, 이후 2005년 카사블랑카에 사무실을 열었다. 주택, 사무실 프로젝트와 디자인 작업을 하면서, 현재 모하메드 6세 폴리테크닉 대학에서 학생들을 가르치고 있다.

> DRISS KETTANI ARCHITECT

 

 

 

해당 인터뷰는 건축문화 2022년 2월호(Vol. 489)에 게재되었습니다.
The interview was published in the February, 2022 recent projects of the magazine(Vol. 489).

 


Share the Post:

마실와이드_MasilWIDE에서 더 알아보기

지금 구독하여 계속 읽고 전체 아카이브에 액세스하세요.

계속 읽기