Architecture and Culture magazine Interview
With KWY.Studio
ABOUT “DESERT X ALULA VISITOR CENTRE”
진행. 최승원, 고현경
ⓒColin Robertson
사우디아라비아의 건조하고 뜨거운 사막에서 오아시스 같은 공간을 제공하는 데저트 엑스 알룰라 방문자 센터는 절제되고 간결한 평면계획과 지역에 녹아드는 디자인이 인상적인 프로젝트다. 대지 인근에 위치한 유네스코 문화유산과 사막이라는 기후의 특성, 이를 모두 자연스럽게 융합한 케이더블유와이.스튜디오의 설계 과정이 어떠했는지 면밀히 알아보기 위해 인터뷰를 진행했다.
The Desert X AlUla Visitor Centre, which provides a space like an oasis in the dry and hot desert of Saudi Arabia, is a project with a restrained and simple floor plan and an impressive design that melts into area. KWY.Studio naturally fused with the work the UNESCO cultural heritage, located nearby the site, and the climatic characteristics of a desert. We conducted an interview with them to find out in more detail what their design process was like.
ⓒColin Robertson
Q. 이번 달의 주제는 “방문자 센터: 여행자가 만나는 지역의 향기”다. 건축가의 관점에서 바라봤을 때, 이상적인 공간을 가진 관광객과 현지인을 위한 건물은 어떤 모습이어야 한다고 생각하는가?
이상적으로, 관광에 중점을 둔 건물은 멀리서 온 방문객과 마찬가지로 현지 방문객도 환영해야 한다. 자연스럽게 지역이나 대지의 특징이 무엇인지에 따라 공간이 기회를 제공하고 모든 사람에게 중요하게 되는 것이 중요하다.
Q. This month’s issue is “Vistor Center: Vogager meets local scent”. From the architect’s point of view, what do you think a building for tourist with an ideal space should be like?
Ideally a building with a focus on tourism should be as welcoming to local visitors as it is to visitors from afar: naturally depending on what is the particular interest of the area or site, it is important that the space gives opportunities and becomes significant to all visitors.
ⓒColin Robertson
Q. 방문자 센터를 설계할 때 가장 중요한 요소는 무엇이라고 생각하나? 지역과 건축(또는 건축과 사람)의 관계는 어떻게 형성되어야 하는가?
그러한 건축물에 대한 특정 유형이나 장소의 역사는 없다. 즉, 대피소, 종교 건물, 화장실, 시장 등의 공간이나 용도의 유형과 관련하여 가장 가까운 것에서 도출해야 한다. 건축은 우선 사람들의 기본적인 욕구를 만족해야 한다. 이상적으로는 지역 전통에 기반을 두고 유용성과 보호에 중점을 둔 관련 공간을 계획하여 사람들이 만날 수 있는 포럼의 장이 될 수 있게끔 하는 것이다.
Q. What do you think is the most important element when you were designing a Visitor center? How the relationship should be formed between local and the architecture (or architecture and people)?
There isn’t a specific typology or a history of such places – this means that we need to draw from what comes closest in terms of the type of space or use: shelters, religious buildings, washrooms, markets: any such architecture that cares for people’s basic needs. Ideally these are grounded in the local traditions, occupy a space of relevance with a focus on usability and protection and become forums for people to meet.
ⓒColin Robertson
Q. 사막의 기후 속에서 절제된 표현으로 구성된 흰 벽은 지역과 잘 어울린다. 어떤 디자인 탐색과정이 현재의 디자인으로 이어졌는가?
데저트 엑스 알룰라 방문자 센터(DESERT X ALULA VISITOR CENTRE)의 디자인에서 우리는 지역에서 찾을 수 있는 토속적 구조와 헤그라(Hegra)의 다양한 암석 절단 무덤을 모두 살펴보았다. 자연은 웅장하고 가혹하다. 디자인 초점은 주변 환경을 관찰할 수 있는 피난처이자 플랫폼을 제공하는 것이었다. 그 가시성은 그것이 사막 한가운데에 있는 단일 구조라는 사실에 의해 부여된다. 환경이 그렇기에 건축 자체에 집중을 기울일 필요가 덜했다.
Q. In the desert climate, the white walls blend well with the region as an understated expression. What exploration process has led to the current design?
In the design of our Desert X AlUla Visitor Centre, we looked at both the vernacular structures one can find in the region as well as the eclectic rock cut tombs in Hegra. Nature is magnificent – and severe – the focus was to provide shelter and a platform from where the surroundings can be observed. Its visibility is granted by the fact that it is a single structure in the middle of the desert: there was no need to draw more than the sufficient attention to the architecture.
ⓒColin Robertson
Q. 이번 프로젝트를 준비하면서 특히 어떤 부분에 집중했는가?
보호와 노출이라는 절묘한 균형에 중점을 두었다. 우리는 새로운 프레임 방식으로 주변의 아름다움을 감상하면서 쉴 수 있는 공간을 만드는 것을 목표로 했다.
Q. What part did you especially focus on while preparing for this project?
The fine balance between protection and exposure – we aimed at creating a space where one could rest while admiring the beauty of the surroundings in a new, framed manner.
ⓒColin Robertson
Q. 작업하면서 가장 기억에 남는 일은 무엇인가? 프로젝트가 지어지고 난 후, 개선하고 싶은 점이 있다면 무엇인가?
건축주 및 대부분의 현지 파트너 그리고 방문객들이 공간을 이해하고 즉시 친숙함을 느끼는 방식은 단순하게도 놀라운 특징들에 의해서다. 두 개의 강력한 시야축이 관통하는 안뜰, 네 개의 프레임으로 된 전망, 그리고 하늘을 향한 원형 개구부가 있다.
Q. What is the most memorable experience you have had while working on it? After it was realized, do you have anything you would like to improve?
The way in which the client, most local partners and of course visitors understood the space and immediately felt familiar with it’s simple yet surprising features: a courtyard with two strong viewing axis through, four framed views and a circular opening to the sky.
ⓒColin Robertson
Q. 케이더블유와이.스튜디오의 건축 철학은 무엇인가? 그리고 이번 프로젝트에 어떻게 그 철학이 반영되었는가?
케이더블유와이.스튜디오는 건축과 예술 사이를 넘나드는 공간, 그리고 여러 파트너와 협력하여 다양하고 독특한 프로젝트를 진행한다. 우리는 결과보다는 과정에 더 중점을 둔다. 이는 각 프로젝트가 우리를 예상치 못한 영역으로 데려간다는 것을 의미한다. 우리는 우리의 접근방식이 주어진 도전과제에 따라, 광범위하고 때로는 복잡한 중재 과정의 결과라고 생각한다.
Q. What is an architectural philosophy of KWY.Studio? And how did you apply the philosophy to this project?
KWY.studio works on a range of unique projects, often within the space between architecture and art and mostly in collaboration with our multiple partners. We focus more on the process than in the result which means that each project takes us to an unforeseen territory. We like to think that our approach is specific to the given challenge and is a result of an extensive and at times complex mediation process.
ⓒColin Robertson
Q. 건축가로서 당신의 포부에 대해 말해 달라. 다음 목표는 무엇인가?
데저트 엑스 알룰라 방문자 센터는 우리가 작업한 최초의 전통적인 건축 프로젝트 중 하나였다. 비록 매우 독특한 위치에 있었지만 기록적인 시간과 특정 파트너 팀 내에서 계획되고 발전되었다. 우리는 우리에게 주어진 기회에 매우 감사하고 앞으로 이러한 프로젝트를 더 많이 할 수 있기를 바란다!
Q. In conclusion, could you tell us about aspirations as an architect? What is Local Architecture Bureau’s next step?
Desert X AlUla Visitor Center was one of the first somewhat traditional architecture projects we have worked on, albeit in a very unique location, developed in record time and within a particular team of partners. We are very thankful with the opportunity we’ve had and we hope that we’re able to work on more of such projects in the future!

KWY.Studio_RICARDO GOMES
케이더블유와이.스튜디오(KWY.Studio)는 리카르도 고메스(Ricardo Gomes)가 2009년에 설립한 회사로 2015년부터 포르투갈 리스본과 덴마크 코펜하겐에 사무실을 두고 있다. 그들은 건축가와 초빙 전문가 간의 협업을 통해 대화와 분석으로 각 프로젝트를 시작한다. 종종 예상치 못하고 상상할 수 없는 다양한 생각으로 이어지는 디자인 방법론은 그들의 작업을 풍성하게 한다.

해당 인터뷰는 건축문화 2021년 10월호(Vol. 485)에 게재되었습니다.
The interview was published in the October, 2021 recent projects of the magazine(Vol. 485).
댓글을 달려면 로그인해야 합니다.